強暴人妻HD中文字幕,最好看的中文字幕MV电影,中文字幕免费高清电视剧推荐,最新中文字幕免费看的电视剧,最好看的电影2019中文字幕,中文字幕免费高清电视剧

律宏長鏡頭 | 從美國總統(tǒng)權(quán)力看美國總統(tǒng)有多牛!

發(fā)布時(shí)間:2024-01-31 08:37:26


President Xi Jinping holds a summit with US President Joe Biden at the Filoli Estate, a country house approximately 40 kilometers south of San Francisco, California, on Wednesday.

近日,習(xí)近平主席同美國總統(tǒng)拜登在斐洛里莊園舉行會(huì)晤。

 今天就讓我們一起了解一下美國總統(tǒng)都有哪些重要的權(quán)力吧。

 

 

Foreign Policy

對(duì)外政策

 

 

The President has the power to negotiate with a foreign country to enter into a treaty that is ratified by two-thirds of the Senate.  

總統(tǒng)有權(quán)對(duì)外就條約進(jìn)行談判,但條約內(nèi)容最終需經(jīng)參議院三分之二多數(shù)批準(zhǔn)通過。

Treaty Power

對(duì)外簽署條約

Executive Agreement

對(duì)外簽署行政協(xié)議

The President has the power to enter into an executive agreement, which can be used for any purpose and is signed by the President and the head of the foreign nation.

總統(tǒng)有權(quán)對(duì)外簽署可用于任何目的的行政協(xié)議。

The presidential power includes the exclusive power to recognize foreign states and what is included in a foreign state.

總統(tǒng)有權(quán)承認(rèn)一個(gè)國家以及這個(gè)國家所包含的內(nèi)容。

Recognition Power

承認(rèn)權(quán)

Immigration Policy

移民政策權(quán)

The President has broad discretion in determining whether to admit individuals to the United States.

總統(tǒng)有廣泛的自由裁量權(quán)以決定是否允許個(gè)體進(jìn)入美國。

The President has broad powers as Commander-in-Chief to use American troops in foreign countries.

總統(tǒng)有權(quán)作為最高統(tǒng)帥使用美國軍隊(duì)對(duì)外作戰(zhàn)。

War

對(duì)外宣戰(zhàn)

Domestic Affairs

國內(nèi)事務(wù)

Appointment Power

提名權(quán)

The President appoints ambassadors, federal judges, and officers of the United States with the approval of the appointment coming from the Senate.

總統(tǒng)有權(quán)提名美國大使,美國聯(lián)邦法官和美國行政官員,并需經(jīng)參議院同意。

Unless removal is limited by statute, the President may fire any executive branch officer.

除非有相關(guān)法規(guī)的限制,總統(tǒng)可以罷免任何行政機(jī)構(gòu)官員。

Removal Power

罷免權(quán)

Executive Immunity

行政豁免權(quán)

The President has absolute immunity to civil suits for money damages for any action while in office.

總統(tǒng)對(duì)于其任期內(nèi)發(fā)生的涉及金錢賠償?shù)拿袷略V訟享有絕對(duì)的豁免權(quán)。

The President has executive privilege over presidential papers and conversations—that is, the right to keep that information confidential. However, the privilege must yield to other important government interests. For example, a need for the information in criminal trials.

除重要政府利益外(比如刑事審判的需要),有關(guān)總統(tǒng)的文件和對(duì)話享有行政特權(quán),總統(tǒng)有保持信息保密的權(quán)力。

Executive Privilege

行政特權(quán)

Pardons

赦免權(quán)

 

The President has the power to pardon those accused or convicted of federal crimes.

總統(tǒng)有權(quán)赦免聯(lián)邦刑事犯罪的指控或定罪。

The President has the power to veto an act of Congress. If the President vetoes an act of Congress, the act may still become law if the veto is overridden by a two-thirds vote of each house.

總統(tǒng)有權(quán)否決國會(huì)法案。但如果參眾兩院分別三分之二推翻總統(tǒng)的否決,該法案仍有可能成為法律。

Veto Power

否決權(quán)

 

作者介紹




image.png

延彬彬律師

現(xiàn)為上海律宏律師事務(wù)所合伙人律師,民革黨員。先后被評(píng)為民革上海市委三八紅旗手、民革普陀區(qū)委先進(jìn)個(gè)人,并在第一屆上海律師學(xué)術(shù)大賽中獲“代理詞評(píng)選”優(yōu)秀獎(jiǎng),持有證券從業(yè)資格證、上海市知識(shí)產(chǎn)權(quán)工作者證等。

執(zhí)業(yè)領(lǐng)域:

不良資產(chǎn)處置,企業(yè)法律顧問,各類合同糾紛,勞動(dòng)人事糾紛,婚姻家庭糾紛的處理,刑事案件以及行政案件的處理,醫(yī)療器械行業(yè)法律服務(wù)等。

執(zhí)業(yè)理念:

每個(gè)人都值得擁有自己的私人律師。

微信:

w13764304810

 


欢迎光临: 栾城县| 曲松县| 玉门市| 雷山县| 专栏| 陆河县| 鄂托克旗| 永平县| 克拉玛依市| 吐鲁番市| 将乐县| 彭水| 红桥区| 曲水县| 肥城市| 凯里市| 山西省| 遵义县| 丹东市| 漳浦县| 札达县| 襄垣县| 平乡县| 九寨沟县| 巴青县| 兴城市| 深水埗区| 桦甸市| 米脂县| 黄梅县| 浮山县| 昭通市| 浦东新区| 巴南区| 乌苏市| 新乡市| 宜川县| 乌拉特后旗| 开远市| 湘西| 永昌县|